by gaston31 »2007 12 10, 10:41
http://www.indonesia.faithfreedom.org/f ... 0aec914062
The Qur'an is man-made, not made in the perfect God.
With the perfection of God, it is impossible to make a mistake in wording and grammar in a form sentence
Qur'an in claims by adherents of Islam as a perfect book, and maintained from beginning to end, we will begin to discuss some verses that have a similar arrangement, in a different letter, which proves how the "God" was wrong in Arabic grammar , let us start from the first:
I will write a sentence per sentence form for ease of understanding.
we read
Surah Al Maeda paragraph 69
إِنَّ
الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَى
مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وعَمِلَ صَالِحًا فَلاَ خَوْفٌ
عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
Inna
allatheena amanoo waallatheena hadoo waalssabioona waalnnasara
man amana biAllahi waalyawmi alakhiri waAAamila salihan Fala khawfun
AAalayhim wala hum yahzanoona
= Lo believers, Jews, Shabiin and the Christians, whoever (among them) who really believe in Allah, the day and work righteousness, then there is no fear come upon them and not (also) they grieve.
watch this sentence
الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَى
allatheena amanoo waallatheena hadoo waalssabioona waalnnasara
AND WATCH THESE TWO WORDS
وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَى
waalssabioona waalnnasara
NOW WE READ
Sura Al-Baqara verse 62
إِنَّ
الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ
مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحاً فَلَهُمْ
أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ
يَحْزَنُونَ
Inna
allatheena amanoo waallatheena hadoo waalnnasara waalssabieena
man amana biAllahi waalyawmi alakhiri waAAamila salihan falahum ajruhum AAinda rabbihim wala wala hum khawfun AAalayhim
yahzanoona
= Lo believers, Jews, the Christians and the people Shabiin, who among them really believe in Allah, the day and work righteousness, they will receive a reward from their Lord , there is no fear come upon them, and not (too) they grieve.
WATCH THIS SENTENCE
الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ
allatheena amanoo waallatheena hadoo waalnnasara waalssabieena
AND WATCH THESE TWO WORDS
وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ
waalnnasara waalssabieena
READ OUR LATEST
Surah Al-Hajj verse 17
إِنَّ
الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى
وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ
يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
Inna
allatheena amanoo waallatheena hadoo waalssabieena waalnnasara
waalmajoosa inna Allaha waallatheena ashrakoo baynahum yafsilu
yawma alqiyamati inna Allaha AAala kulli shayin shaheedun
= Those who believe, Jews, people Shaabiiin the Christians, the Zoroastrians and the idolaters, Allah will judge between them on the Day of Resurrection. Verily Allah is witness over all things.
WATCH THIS SENTENCE
الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى
allatheena amanoo waallatheena hadoo waalssabieena waalnnasara
AND WATCH THESE TWO WORDS
وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى
waalssabieena waalnnasara
DISCUSSION
Let us compare these three verses:
Surah Al Maeda paragraph 69
الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَى
allatheena amanoo waallatheena hadoo waalssabioona waalnnasara
Sura Al-Baqara verse 62
الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ
allatheena amanoo waallatheena hadoo waalnnasara waalssabieena
Surah Al-Hajj verse 17
الذين آمنوا والذين هادوا والصابئين والنصارى
allatheena amanoo waallatheena hadoo waalssabieena waalnnasara
Then compare
Surah Al Maeda paragraph 69
وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَى
waalssabioona waalnnasara
Sura Al-Baqara verse 62
وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ
waalnnasara waalssabieena
Surah Al-Hajj verse 17
وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى
waalssabieena waalnnasara
last Compare
Surah Al Maeda paragraph 69
وَالصَّابِئُونَ
waalssabioona
Sura Al-Baqara verse 62
وَالصَّابِئِينَ
waalssabieena
Surah Al-Hajj verse 17
وَالصَّابِئِينَ
waalssabieena
We researched, how a framework similar sentence in third paragraph makes a word that is وَالصَّابِئِينَ be different, which in Arabic grammar, the spoken form of words affect the meaning, and the function category of its tenses.
Form of the word "waalssabioona" This is an Arabic grammar mistakes are very obvious, because the provision of a "waw" so that the pronunciation of "oo" in the Indonesian language to read "uu" in the word "waalssabioona" makes the sentence in the letter Al Maeda paragraph 69 in category "raf'a".
Meanwhile, word got waalssabieena marking "yeh" so pronounced "ee" in the Indonesian language to read "ii", the words make sentences waalssabieena in surat Al Baqara verse 62 and surah Al-Hajj verse 17 in the category "NASB".
Most important is the meaning and form of the above categories:
And form the category "raf'a" This is the "ism" (noun) that is the subject of a ficil (verb). Sentence category "raf'a" can not be combined with إن said, Inna the beginning of its use in a sentence to form the category "NASB", which "ism" (noun) is the object of a ficil (verb).
Conclusions
1. Surat Al-Maeda paragraph 69 is one of the Arabic grammar for shape "raf'a", وَالصَّابِئُونَ "waalssabioona", but got إِنَّ said Inna, who became a sign of the category "NASB". A mistake is very obvious.
2. Surat Al-Baqara verse 62 is one of the Arabic grammar that has shaped the category "NASB", وَالصَّابِئُونَ waalssabieena, but the word is the subject of a verb, namely "faith in God", while the form of category "NASB" who should be the word become the object of a verb.
3. Surat Al-Hajj verse 17 is a form of category "NASB" are correct.
So, God willing beneficial.
Wassalam.
Surah Yunus: 99. And if thy Lord willed, everyone would have believed that the earth entirely. So if you (want to) force people so that they become the people who believe everything?
Posts: 1797
Joined: 2007 10 21, 10:48
Tidak ada komentar:
Posting Komentar