HILLMAN wote:
Tahukan anda, jika saat ini meminta saya untuk membahas mengenai tatabahasa Arab yang anda katakan sebagai bahasa kafir dan munafik, untuk membenarkan propaganda anda bahasa Al Quran adalah bukan bahasa Arab. Tentukan dahulu kita ini membahas tatabahasa Arab atau tatabahasa apa ?
Berfikir yang benar pasti akan bertanya:
Kalau tata bahasa alquran mengikuti tata bahasa arab,maka tata bahasa arab mengikuti tata bahasa apa ya...???
Baiklah,mungkin ini kesalahan saya meminta anda memulai dari membahas tata bahasa arab atau tata bahasa alquran tanpa meletakkan pangkal masalah dan duduk permasalahan.
Sekarang saya ralat dan keterangan anda mulailah dari sejarah lahirnya bangsa arab dan dari mana bahasa arab itu berasal berikut siapa penciptanya..
dipersilahkan...
HILLMAN wote:
Lalu dimanakah teori "tatabahasa" bahasa Quran itu sendiri ? Karena itu dapat saya katakan bahwa sebenarnya saat ini anda sedang membajak tatabahasa Arab untuk dimiliki sendiri dan memfitnah pemiliknya yang sah sebagai kafir dan munafik.
Dan kata-kata dalam kurung yang anda gunakan sebagai pengarah makna sesuai kemauan syahwat anda adalah pola yang dilakukan oleh para penterjemah Quran untuk memanipulasi makna ayat-ayat Quran dalam bahasa selain bahasa Arab.
Maaf kalau terjemah saya kondisikan begitu karena saya harus membantu pembaca dalam memahami kandungan isi makna yang didapat dari ayat ayat lain yang begitu banyak.Jadi salah kalau anda mengatakan itu menurut syahwat saya.
Yang menjadi persoalan bagi saya adalah anda tidak memahami kandungan makna yang integratif terhadap ayat ayat lainnya.Dan tidak ada yang namanya sebuah ajaran itu datang tidak serta membawa bahasanya.Hal itu sudah maklum adanya.Juga perlu anda ketahui sesuatu yang baru anda kenal yaitu model bahasa alquran adalah percakapan dimana yang sudah maklum tidak disebut atau tidak diucapkan.sebaliknya(maaf)kalau saya mengutip tulisan seseorang begini:
Saya pertajam lagi begini:karena membaca terjemah bahasa indonesia belum tentu sudah membaca redaksi ayat berikut isinya.Anda mengerti Quran dan hadits karena membaca terjemah bahasa Indonesia, lalu keberatankah jika saya menterjemah kedalam bahasa Arab ?
Kembali kepermintaan yang saya ralat diatas...dipersilahkan..
HILLMAN wote:
Saya rasa sudah cukup membuktikan bahwa tata bahasa alquran tidaklah mengikuti tata bahasa arab dengan pernyataan terakhir beliau:
HILLMAN wote:
Dibawah ini adalah lembar contoh penggunana kata امنب yang terbentuk dari huruf ا م ن ب tidak ada di dalam al Quran tetapi digunakan dalam kitab بستان شيخ مصلح الدين karya Sa’di Shirazi ( http://www.humanistictexts.org/sa%27di.htm )
Dan menunjukkan jawaban yang tidak sesuai dengan pertanyaan,sekaligus membuktikan alquran bukan berbahasa arab melainkan bahasa arab merupakan hasil perkembangan pergeseran dari bahasa wahyu.
Anda mengatakan bahwa alquran tidak cukup besar untuk memuat bahasa arab namun saya katakan disini bahwa sebuah Alquran cukup untuk membuktikan bahwa bahasa arab adalah hasil perkembangan pergeseran dari bahasa ciptaan Allah ini.
Lihatlah gambar diatas,Betapa pandainya beliau menggeser pertanyaan yang saya ajukan adalah kata yang terdiri dari huruf ن, م,ا dimana huruf ب tidak disandarkan kepada kata امن melainkan huruf ب disandarkan kepada kata sesudahnya menjadi jawabannya adalah kata yang ada didalam buku dagangannya yaitu kata yang terdiri dari empat huruf = امنب dimana huruf ب yang asalnya tidak disandarkan digeser menjadi disandarkan=menjadi sebuah kata yang lain dari asalnya.
Saya jadi teringat kata kata bijak dari seseorang:
Melakukan apapun juga kalau dipaksa tidak enak, mas.



Tidak ada komentar:
Posting Komentar